Следует подчеркнуть, что в легенду не всегда включается мотив о прямом наказании, иногда он может весьма тонко заменяться мотивом морального осуждения, поскольку люди "не ведают, что творят".

Показателен в этом смысле рассказ о встрече шофера с некоей старушкой: в день Благовещенья один шофер выполняет рейс. Двигатель его машины глохнет, водитель начинает его ремонтировать, но безуспешно. В этот момент к машине приближается незнакомая "бабка", вышедшая из леса, очень грязная, и просит подвезти ее, причем непременно в кабине. Водитель соглашается подвезти в кузове, потому что ему неприятен внешний вид женщины. Она, однако, настаивает и обещает, что в случае его согласия двигатель заведется.

Шофер вынужден принять условия и, когда они вместе с "бабкой" едут в кабине, спрашивает: "Бабушка, почему ты такая грязная?" Та отвечает: "Милый мой сыночек, сегодня праздник, а ваши жены стирают и льют на меня грязную воду, вот и грязная".

 

Следует обратить внимание на то, что сам водитель не осуждается, хотя он тоже работает в праздничный день, то есть грешит. Объяснение можно видеть в том, что герой рассказа едет по служебной надобности, он вынужден работать, следовательно, не виноват. Женщин же никто не заставляет стирать именно в праздник, поэтому их действия осуждаются. То, что мораль не выражена прямолинейно, представляет, на наш взгляд, особую ценность.

 

Народное понимание греха, хотя и не совпадает с догматическим, но многоаспектно, далеко от схематизма, различает степень виновности и даже учитывает, что по вине грешника могут пострадать безвинные существа. Примером может служить рассказ о том, как один мужчина в какой-то из праздников делал терку из жести для картофеля. Ему сделали замечание, но он продолжил свое занятие вплоть до полного завершения. Вскоре окотилась овечка, принадлежащая этому мужчине, и оказалось, что у ягненка "все брюхо в дырочках"! 
Здесь мораль выражена вполне прозрачно: "Как терку пробивал - так ягненку и сделал", кроме того, своеобразно интерпретирован библейский мотив "безвинного агнца".

 

Важно, что в легенде кара не переносится на детей грешника. Это существенно отличает повествования рассматриваемого типа от быличек, в которых дети, проклятые родителями, похищаются мифическими существами, а в семью, соответственно, подбрасываются "подменыши".

 

Еще важнее, что народное сознание четко различает простых исполнителей и тех, по чьему наущению творится черное дело, иначе говоря, "соблазнителей". В этом смысле поразителен по силе воздействия рассказ, записанный от П.И. Халаевой, который достоин быть приведен без всяких сокращений: "Был сухой лог. Сено на нем косили. А из горы тек родник, а от него сажен пять земля провалилась, и [образовалось] озеро, где был этот лог. Поехали братья сено косить на лог, а там-то это озеро, и икона в нем: плавает.

Председатель и говорит: "Что делать будем?" А его мать отвечает: "Навоз-то у вас есть? И засорите озеро". Они три дня возили на озеро навоз, и все без толку. А на мать как напали черви, и в три дня всю ее источили. Она говорит: "Я не умру, а только мучиться буду, а ты очисти озеро". И когда озеро очистили, тогда она умерла".

 

К сожалению, текст записан собирателем, недостаточно опытным, чтобы задать необходимые для полноценного анализа вопросы: кто был изображен на иконе? что случилось с иконой? подверглись ли наказанию те, кто осуществлял глумление над святым источником? какова судьба этого источника? Возможно, рассказчик и не смог бы дать ответов на перечисленные вопросы, поскольку главная цель повествования очевидна - рассказать о наказании подлинного виновника. < )бъявление иконы в каком-либо месте - известный в агиографии мотив, который совершенно однозначно толкуется как проявление Божьей воли и как указание на строительство храма, посвященного тому или тем, кто изображен на иконе. Не людьми, но по Божьей воле избирается место, время строительства храма, исполнители.

 

В приведенной легенде главная вина за осквернение источника п иконы лежит на женщине - матери председателя. Поражает, что она советует засыпать озеро не землей, хотя это было бы гораздо проще осуществить, а именно "засорить" навозом. Очевидно, земля (почва) не может сама по себе осквернить воду несмотря на то, что, по человеческим меркам, земля, смешанная с водой, является "грязью". Оскверняют воду именно испражнения (навоз), хотя намерение засыпать озеро не может быть осуществлено. Три дня пытаются убрать озеро, и за эти же три дня черви "источили" грешную женщину. Ее муки длятся, она не может умереть, пока озеро не будет очищено.

Смерть в этом тексте понимается как освобождение. Можно предположить, что очищение озера способствует очищению души (искуплению греха), таким образом, смерть не является наказанием, Бог прощает и принимает душу.

Таким образом, исследование легенд и сравнение их с произведениями других жанров народной несказочной прозы поможет в полной мере понять особенности русского национального характера, своеобразие менталитета и проявление общечеловеческих качеств.